Credentials
- Certification, American Translators Association, Arabic-to-English, 1994
- M.A., Arabic Language and Literature, Indiana University, Bloomington, 1993
- M.S., Applied Linguistics, Indiana University, Bloomington, 1982
- Full CV


Awards
- 2021. Longlisted, Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation for The Slave Yards by Najwa Bin Shatwan.
- 2018. Received the Sheikh Hamad Prize for Translation and International Understanding for my translation of Gaza Weddings and other works by Ibrahim Nasrallah.
- 2018. Longlisted, Saif Ghobash Banipal Prize for Farewell, Damascus by Ghada Samman.
- 2016. Longlisted, Saif Ghobash Banipal Prize for The Dust of Promises by Ahlem Mostaghanemi.
- 2015. Longlisted, Saif Ghobash Banipal Prize for Days of Ignorance by Laila Aljohani, Chaos of the Senses by Ahlem Mostaghanemi, and The Lanterns of the King of Galilee by Ibrahim Nasrallah.
- 2014. Longlisted, Saif Ghobash Banipal Prize for House of the Wolf by Ezzat Kamhawi, and Earth Weeps, Saturn Laughs by Abdulaziz Al Farsi.
- 2008. Commended, Saif Ghobash Banipal Prize for The Man from Bashmour by Salwa Bakr.
- 1994. Awarded the University of Arkansas Translation Prize for Beirut ’75 by Ghada Samman.

Experience in the Arab World
- 2015 - Have lived back and forth between Chicago, IL and Amman, Jordan.
- 1994-2015 Made my home in Jordan, where I taught English as a Second Language at AL al-Bayt University in Mafraq, Jordan, translated free-lance, raised a family, and soaked up and appreciated Jordan’s language and culture.
- 1982-1987 Taught ESL at the Faculty of Commerce, Kuwait University.
- 1981-1982 Taught ESL at the American University of Beirut’s University Orientation Program, Beirut, Lebanon.